Linda schickt Beweise

Do 02 April 2009
By tdk

Linda hat, ohne die heraufziehende Kriese zu ahnen weitere Beweise für die Ernsthaftigkeit Ihres Anliegens geschickt.

Zunächst Bankdokumente:

dearly beloved, please confirm the legal documnets of prove. and hope to hear from you as
soon as possible.

yours sincerely
linda akeem.

Und direk danach noch Kopien von ihrem Ausweis, dem ihres Vaters und die Sterbeurkunde (Lebensmittelvergiftung, wie tragisch):

dearly beloved, i attach again my id card  and my late father international passport and
his death certificate. i hope to hear from you as soon as you open contact with the bank.

yours sincerely
linda akeem.

[gallery link="file"]

Und weil Linda erst wieder ruhig schlafen kann wenn die 7,5 Millionen Dollar auf meinem Konto in Sicherheit sind, fragt sie lieber nochmal nach, ob alles in Ordnung ist:

My dearly beloved, how are you today and work like wise? i hope you are doing fine by his grace , please i am sorry if am stressing you but please understand that my problem is not given me space to rest because i will only be happy when the money is transfered to your own bank account, so tell me  if you have contacted the bank and what is there reaction to you. i hope to hear a positive email reply from you as soon as possible. i will be going to our church seminar
now but will come back later tonight to check if you have written me and what is the next line of action.

yours sincerely
linda.

Leider hat dieser Tag kein Happy  End, da wir erst noch Bruder Jakob überzeugen müssen:

Honourable sister Linda!

> My dearly beloved, how are you today and work like wise? i hope you are doing
> fine by his grace , please i am sorry if am stressing you but please
> understand that my problem is not given me space to rest because i will only
> be happy when the money is transfered to your own bank account, so tell me
>  if you have contacted the bank and what is there reaction to you. i hope to
>  hear a positive email reply from you as soon as possible. i will be going to
>  our church seminar now but will come back later tonight to check if you have
>  written me and what is the next line of action.

As I told you in my last mail I am not supposed to proceed on this any further.
I will try my best to convince brother Jakob that we have to keep helping you.
But at the moment my hands are tied. If you find it in your heart to forgive my
for my despicable sinfullness, it might help our cause if you could write me
that. If your forgiveness is real and heartfelt, it might help to convince
brother Jakob that our immortal souls are not soiled by my misbehaviour.

Tagged as : blafasel Linda Spam